Flere resulteter finnes under oppskriften
1 and, 2 ½ kg, med vingetuppene, føttene og overflødig fett fjernet salt nymalt pepper 1 sitron, delt i to 250 g chourico 450 g langkornet, hvit ris 2 ss olivenolje 250 g løk, hakket 1 stor gulrot, skrelt og revet 150 g presunto eller prosciutto, i 3 millimeter tykke skiver, grovhakket 1 ¼ dl kyllingkraft, eller etter behov 2 ss revet sitronskall 2-3 ss usaltet smør, smeltet 4 ss bladpersille, hakket appelsinskiver
Sett stekeovnen på 230 C. Prikk anden over det hele med gaffel, slik at fettet kan renne ut. Dryss salt og pepper på og gni den inni og utenpå med de halve sitronene. Legg fuglen på rist med brystet opp, og stek den i ca 1 time, til den er mør. Ta den ut av ovnen og la den bli kald. Ta kjøttet fra beina, kast skinnet og riv kjøttet i passende munnfuller eller skjær det i terninger. Sett til side. Hvis du bruker fersk chourico, prikker du pølsen med gaffel på flere steder, legger den i en ildfast form og steker den i ovn i ca 15 minutter, til den er gjennomstekt. Ta pølsene ut av ovnen og legg den på en skjærefjel. Ta vare på litt av kraften som har dryppet ut. La pølsen bli kald og skjær den så i 2,5 cm tykke biter. Sett til side. Skru ned ovnen til 180 C. Kok opp en kjele trekvart full med saltet vann. Ha i risen og kok den i ca 10 minutter, til den så vidt er mør. La den renne av, skyll den under kaldt vann, la den renne av igjen. Sett til side. Varm olivenoljen og kraften som du har tatt vare på i en stor stekepanne på middels varme. Ha i løk og gulrot og la det surre i ca 10 minutter, til løken er myk. Ha i skinke, pølse, ris, kraft og sitronskall og la det surre videre i 5-8 minutter, til noe av væsken har fordampet. Legg risblandingen over i en ildfast form. Legg andekjøttet på toppen og drypp smeltet smør over. Stek retten i ovnen i 15-20 minutter, til den er meget varm. Ta formen ut og ha på salt og pepper. Dryss persille over og pynt med appelsinskiver. Server med en gang.
Appelsinkake fra Portugal (Delícia de laranja)
Biff neddynget i løk (Bife à cebolada)
Broa - Portugisisk maismelbrød
Brødsuppe med koriander, hvitløk og egg (Acorda à alentejana)
Eggekaker i sukkerlake (papos de anjo)
Fisk i syrlig vinaigrette (Escabeche)
Frityrstekte grønne bønner (Peixinhos sa horta)
Gresskarsuppe (Sopa de abóbora)
Grillstekt kylling på spidd (Frango no espeto)
Helstekt spedgris på beiravis (Leitão assado à bairrada)
Himmelsk bacon (Toucinho-do-céu)
Kalun på Oporto-vis (Tripas à moda do porto)
Klippfisk med kikerter (Meia desfeita de bacalhau)
Klippfisk- og potetgrateng (Bacalhau à Gomes de Sá)
Klippfiskkroketter (Bolinhos de bacalhau)
Krabbe i vogn (Santola no carro)
Kyllingsuppe med ris, sitron og mynte (Canja)
Lammekoteletter fylt med mandler, oliven og brødrasp (Carneiro recheado à portuguesa)
Lammekoteletter med portvin, sennep og fløte (Costeletas de carneiro escondidinho)
Mulle med vin- og appelsinsaus (Salmonete setubalense)
Ovnsstekt kylling med skinke og ferskost (Frango à Beira Alta)
Portvinsduftende karamellpudding (Pudim Flan)
Reker med karri (Gambas com caril)
Ris med and og pølse (Arroz de pato à moda de Braga)
Sandskjell i hvitvin (Amêijoas à Bulhão Pato)
Sandskjell med pølser og tomater (Amêijoas na cataplana)
Scampi med sterk saus (Camarão com piri-piri)
Sjokolade- og mandelfylte fikener (Figos recheados)
Skalldyr- og brødsuppe (Acorda de mariscos)
Stekt kalvelever på portugisisk (Iscas à portuguesa)
Suppe av tomater, poteter og grønne bønner (Sopa de feijão verde à moda da Beira)
Sverdfisk med tomater og sardeller (espadarte à lisboeta)
Svinebog med sandskjell (Porco com amêijoas à alentejana)
Tunfisk med hvitløk og chili (Atum à Portuguesa)