Flere resulteter finnes under oppskriften
2 ½ dl melk
2 ½ dl kremfløte
1 kanelstang
skallet av 1 appelsin skåret i lange strimler
250 g sukker
2 ss vann
3 hele egg + 2 eggeplommer
2 ss portvin
½ ts vaniljeessens
Flan er den mest populære desserten i nesten enhver taberna og tasca i Spania og Portugal. Tillegget av portvin i denne oppskriften plasserer denne silkeglatte desserten på Oportos middagsbord.
Varm melk, fløte, kanelstang og appelsinskall i en kjele på middels sterk varme, til det kommer små bobler langs kanten på kjelen. Ta kjelen av varmen og la det trekke 1 time.
Gjør klar seks porsjonsformer på 1 ¼ dl. Kok opp 125 g sukker sammen med vannet i en liten kjele på sterk varme, og rør til sukkeret har løst seg opp. Fortsett å koke, men uten å røre i 6-8 minutter til sukkerlaken blir gyllenbrun. Ikke la den bli for mørk, for da kommer puddingen til å smake bittert. Ta kjelen av varmen, og fordel jevnt og forsiktig den varme karamellsausen opp i porsjonsformene. Drei raskt på formene, slik at de blir dekket av karamell. Sett dem til side i en langpanne.
Hell melk-fløteblandingen i en kjele gjennom en finmasket sikt. Varm den opp, til små bobler kommer opp langs kanten av kjelen. Sett den til side.
Pisk hele egg og eggeplommer til det skummer. Tilsett gradvis resten av sukkeret og pisk til eggedosisen er lys og tykk. Tilsett den varme melk-fløteblandingen litt etter litt mens du hele tiden pisker. Rør inn vaniljeessens og portvin. Hell blandingen gjennom en fin sikt over i en mugge. Hell den så forsiktig oppi de karamellkledde formene. Hell så mye varmt vann i langpannen at det rekker halvveis opp på porsjonsformene. Dekk langpannen med aluminiumsfolie.
Stek ved 165 C i ca 30 minutter, til det ikke henger noe fast på en spiss kniv du stiker ned i midten av en av puddingene. Ta porsjonsformene ut av vannbadet, la dem avkjøle seg og sett dem i kjøleskapet til de blir helt kalde.
Før servering fører du en kniv langs innsiden av formene og hvelver puddingen ut på lave dessertskåler. La det som måtte være av karamelsaus i formen dryppe ned på puddingen. Server med en gang.
Appelsinkake fra Portugal (Delícia de laranja)
Biff neddynget i løk (Bife à cebolada)
Broa - Portugisisk maismelbrød
Brødsuppe med koriander, hvitløk og egg (Acorda à alentejana)
Eggekaker i sukkerlake (papos de anjo)
Fisk i syrlig vinaigrette (Escabeche)
Frityrstekte grønne bønner (Peixinhos sa horta)
Gresskarsuppe (Sopa de abóbora)
Grillstekt kylling på spidd (Frango no espeto)
Helstekt spedgris på beiravis (Leitão assado à bairrada)
Himmelsk bacon (Toucinho-do-céu)
Kalun på Oporto-vis (Tripas à moda do porto)
Klippfisk med kikerter (Meia desfeita de bacalhau)
Klippfisk- og potetgrateng (Bacalhau à Gomes de Sá)
Klippfiskkroketter (Bolinhos de bacalhau)
Krabbe i vogn (Santola no carro)
Kyllingsuppe med ris, sitron og mynte (Canja)
Lammekoteletter fylt med mandler, oliven og brødrasp (Carneiro recheado à portuguesa)
Lammekoteletter med portvin, sennep og fløte (Costeletas de carneiro escondidinho)
Mulle med vin- og appelsinsaus (Salmonete setubalense)
Ovnsstekt kylling med skinke og ferskost (Frango à Beira Alta)
Portvinsduftende karamellpudding (Pudim Flan)
Reker med karri (Gambas com caril)
Ris med and og pølse (Arroz de pato à moda de Braga)
Sandskjell i hvitvin (Amêijoas à Bulhão Pato)
Sandskjell med pølser og tomater (Amêijoas na cataplana)
Scampi med sterk saus (Camarão com piri-piri)
Sjokolade- og mandelfylte fikener (Figos recheados)
Skalldyr- og brødsuppe (Acorda de mariscos)
Stekt kalvelever på portugisisk (Iscas à portuguesa)
Suppe av tomater, poteter og grønne bønner (Sopa de feijão verde à moda da Beira)
Sverdfisk med tomater og sardeller (espadarte à lisboeta)
Svinebog med sandskjell (Porco com amêijoas à alentejana)
Tunfisk med hvitløk og chili (Atum à Portuguesa)