Flere resulteter finnes under oppskriften
2 ss olivenolje
3 løk, skåret i tynne skiver
4 hvitløkfedd, finhakket
1-2 ts tørket rød chili eller 2 ferske chilier, finhakket
1 laurbærblad, revet i biter
125 g presunto eller prosciutto, i terninger
125 g linguica eller chourico, uten skinn, smuldret opp
2 ½ dl tørr hvitvin
400-500 g hakkede tomater i boks, inkludert kraften
1 ½ kg små sandskjell, evt hjerteskjell, godt skrubbet
1 ¼ dl bladpersille, hakket
nymalt pepper
sitronbåter
Varm olivenoljen i en stor stekepanne på middels varme. Ha i løken og fres den i ca 8 minutter, til den er mør. Ha i hvitløk og knust chili og la det frese til det er mykt, ca 3 minutter til.
Tilsett laurbærblad, skinke, pølse, vin, tomater og de friske chiliene. La det småkoke i 10 minutter.
Ha i skjellene med den hengslede siden ned. Kast alle som er åpne eller ødelagt. Legg lokket på cataplanaen og la skjellene koke i 3-5 minutter, til de er åpne.
Øs skjellene og kraften opp i varme boller. Kast alle skjell som ikke har åpnet seg. Dryss persille og rikelig med nymalt pepper over. Server gjerne med sitronbåter. Server skjellene i lave boller, enten øst opp over kokte poteter i båter eller med mengder av landbrød til.
En cataplana er en skjellformet kjele med hengslet lokk, typisk for Algarve. Den brukes på komfyren og kan snus, slik at innholdet blir jevnt stekt. I Portugal kan du kjøpe en cataplana i spesialforretninger med kjøkkenutstyr, men retten kan også lages i en stekepanne med høye kanter og tettsluttende lokk.
Appelsinkake fra Portugal (Delícia de laranja)
Biff neddynget i løk (Bife à cebolada)
Broa - Portugisisk maismelbrød
Brødsuppe med koriander, hvitløk og egg (Acorda à alentejana)
Eggekaker i sukkerlake (papos de anjo)
Fisk i syrlig vinaigrette (Escabeche)
Frityrstekte grønne bønner (Peixinhos sa horta)
Gresskarsuppe (Sopa de abóbora)
Grillstekt kylling på spidd (Frango no espeto)
Helstekt spedgris på beiravis (Leitão assado à bairrada)
Himmelsk bacon (Toucinho-do-céu)
Kalun på Oporto-vis (Tripas à moda do porto)
Klippfisk med kikerter (Meia desfeita de bacalhau)
Klippfisk- og potetgrateng (Bacalhau à Gomes de Sá)
Klippfiskkroketter (Bolinhos de bacalhau)
Krabbe i vogn (Santola no carro)
Kyllingsuppe med ris, sitron og mynte (Canja)
Lammekoteletter fylt med mandler, oliven og brødrasp (Carneiro recheado à portuguesa)
Lammekoteletter med portvin, sennep og fløte (Costeletas de carneiro escondidinho)
Mulle med vin- og appelsinsaus (Salmonete setubalense)
Ovnsstekt kylling med skinke og ferskost (Frango à Beira Alta)
Portvinsduftende karamellpudding (Pudim Flan)
Reker med karri (Gambas com caril)
Ris med and og pølse (Arroz de pato à moda de Braga)
Sandskjell i hvitvin (Amêijoas à Bulhão Pato)
Sandskjell med pølser og tomater (Amêijoas na cataplana)
Scampi med sterk saus (Camarão com piri-piri)
Sjokolade- og mandelfylte fikener (Figos recheados)
Skalldyr- og brødsuppe (Acorda de mariscos)
Stekt kalvelever på portugisisk (Iscas à portuguesa)
Suppe av tomater, poteter og grønne bønner (Sopa de feijão verde à moda da Beira)
Sverdfisk med tomater og sardeller (espadarte à lisboeta)
Svinebog med sandskjell (Porco com amêijoas à alentejana)
Tunfisk med hvitløk og chili (Atum à Portuguesa)